에이 설마 했습니다
아무리 그래도 저런 인간이 대통령이 되겠나 싶었지요
미국 정치에 대해 잘 모르지만...에이 아무리 그래도 저런 놈이...저런 정신나간 인간이 설마...
근데 정말 대통령이 되었더라구요.
저보다는 미국인들이 훨씬 많이 크게 화나고 어이없고 당황스러웠을 것 같아요
트럼프는 도대체 어떤 인간일까요?
그는 어떻게 해서 미국의 대통령이 될 수 있었을까요?
트럼프의 정신 세계,
그리고 트럼프와 관련된 미국인들의 정신 세계에 대해 많은 생각을 하게 해 준 책입니다
마음이 무겁기도 하고
아...저래서 그랬구나...싶기도 하고 그렇습니다.
제발 적당히 하고
물러나든지 쫓겨나든지....
밴디 리, <도널드 트럼프라는 위험한 사례>, 심심, 2018
Bandy X. Lee, <the dangerous case of donald trump>, a thomas dunne book, 2017
첫째는 내가 악성 정상성이라고 부르는 것으로, 이는 사람들에게 정상적이고 모든 것을 아우르며 바꿀 수 없는 것이라고 제시되는 사회 현실과 관련이 있다.
...
악성 정상성을 논할 때는, 사회마다 의식 수준은 다양하지만 어느 사회든, 자신들이 바람직한 것 또는 ‘정상적’인 것으로 여기는 사고와 행동과 판단의 방식을 제시한다는 가정에서 출발하자. 그러나 정상성의 기준은 특정 시대의 정치적 군사적 흐름에 큰 영향을 받는다. 그런 조건들은 양성으로 그치기도 하지만 사악하다고 할만큼 파괴적으로 작용하기도 한다.
내가 악성 정상성이라는 개념을 떠올린 것은 나치 의사들을 연구할 때였다. 아우슈비츠에 파견된 의사들은 선별과 전반적인 살해 업무를 떠맡았을 때 자신에게 요구된 일을 묵묵히 수행했다. 물론 그중에는 그런 임무를 맡게 된 것에 괴로워하고 심지어 공포에 질렸던 이들도 있었다. 그러나 더 숙련된 이들과 함께 취하도록 술을 마시면서 조력과 지지를 다짐받는 등(왜곡된 심리 치료라고 하는 게 더 정확할) 일련의 ‘상담’을 받은 뒤에는 대다수가 충분히 불안감을 극복하고 그 잔인한 임무를 수행할 수 있었다. 이런 상황에서 악에 적응하는 과정이 시작될 가능성이 매우 높다. 무엇보다 이러한 적응을 촉진하고, 참여하는 의사들에게 아우슈비츠를 그들이 반드시 적응해야만 하는 현실 세계로 제시하는 데 도움이 된 악의 정상화 과정이 있었다. - 5,6
first, what I call malignant normality, which has to do with the social actuality with which we are presented as normal, all-encompassing, and unalterable
...
concerning malignant normality, we start with an assumption that all societies, at various levels of consciousness, put forward ways of viewing, thinking, and behaving that are considered desirable or “normal.” yet, these criteria for normality can be much affected by the political and military currents of a particular era. such requirements may be fairly benign, but they can also be destructive to the point of evil.
i came to the idea of malignant normality in my study of nazi doctors. those assigned to auschwitz, when taking charge of the sections and the overall process, were simply doing what was expected of them. true, some were upset, even horrified, at being given of this task. yet, with a certain amount of counseling-one can call it perverse psychotherapy-offered by more experienced hands, a process that included drinking heavily together and giving assurance of help and support, the great majority could overcome their anxiety sufficiently to carry through their murderous assignment. this was a process of adaptation to evil that is all too possible to initiate in such a situation. above all, there was a normalization of evil that enhanced this adaptation and served to present participating doctors with the auschwitz institution as the existing world to which one must make one’s adjustments.
정서 발달이 정지되는 것은 대개 아동기에 입은 트라우마가 원인인데, 이런 사람들 역시 현재 쾌락주의자다. 치료를 받지 않으면 트라우마가 생긴 당시의 연령을 넘어서는 정서적 성숙이 어려워지거나 불가능해진다. 이들이 성인기에 이르면 어떤 시기에는 자신의 미성숙한 감정을 감출 수 있을지 몰라도, 스트레스가 심한 상황이 닥치면 처음 트라우마가 생긴 시기의 감정적 연령으로 퇴행하여 행동한다. - 57
people suffering from arrested emotional development, usually caused by a childhood trauma, are also present hedonists. without therapy, the ability to mature emotionally beyond the age of trauma is difficult to impossible. when they reach adulthood, they may be able to hide their lack of emotional maturity for periods, but then, when in a stressful situation, they revert to behaving the emotional age they were when they were first traumatized. - 57
자기애성 인격
그건 나만이 해결할 수 있다.
트럼프, 2016년 7월 공화당 전당대회 – 65
the narcissistic personality
I alone can fix it.
donald trump, republican national convention, July 2016 – 36
나르시시즘에 빠진 사람은 자신을 매우 높이 평가하는 동시에, 스스로 자기보다 열등하다고 간주하는 사람들(대개 대부분의 사람이 이에 해당한다)은 상당히 하찮게 여기기 때문에 균형감이 전혀 없다. 나르시시스트는 감정적이고 표현이 과장되게 연극적이며, 다른 사람의 감정을 느끼는 연민과 공감이 결여될 수 있다.
다음은 자기애성 인격장애의 몇 가지 증상이다.
...
- 당신이 다른 사람들보다 더 낫다고 믿는다.
...
권력, 성공, 매력에 관해 환상을 품고 있다
...
자신의 업적이나 재능을 과장한다
...
- 끊임없는 칭찬과 존경을 기대한다.
...
당신은 특별하다고 믿고 그 믿음에 따라 행동한다.
...
다른 사람들의 감정과 기분을 알아차리지 못한다.
...
다른 사람들이 당신의 생각과 계획을 따라주기를 기대한다.
...
다른 사람들을 이용한다.
...
당신보다 열등하다고 느끼는 사람들에게 멸시를 보낸다.
...
다른 사람들을 질투한다.
...
건강한 관계를 잘 유지하지 못한다.
...
비현실적 목표를 세운다.
...
강인한 정신력을 지닌 것처럼 또는 감정을 드러내지 않는 것처럼 보인다.
이 증상 중 일부는 단순히 개인적 자신감이나 자존감이 높은 것처럼 느껴질 수도 있지만, 건강한 수준의 자신감과 자존감을 지닌 사람은 다른 사람보다 자신이 더 가치 있다고 여기지 않는 반면, 나르시시스트는 스스로 높은 곳에 올라가 다른 사람을 깔본다는 점에서 다르다....무엇이든 가능한 한 최고의 것을 원하고 자기 뜻대로 되지 않으면 짜증이나 화를 낸다.
흥미롭게도 이런 성격 유형의 밑바닥에는 낮은 자존감이 깔려 있는 경우가 많다. 나르시시스트는 어떤 비판도 참지 못하며, 자신이 비판받고 있다고 느끼면 남을 깎아내리거나 분노를 터뜨리거나 거만한 태도를 취해 자신을 위로하려 한다. - 66~69
narcissistic people are out of balance in that they think very highly of themselves while simultaneously thinking very lowly of all those whom they consider their inferiors, which is mostly everybody. narcissists are emotional, dramatic, and can lack compassion and empathy, as those traits are about felling for others.
what follows are some of the symptoms of narcissistic personality disorder.
..
believing that you’re better than others.
..
fantasizing about power, success, and attractiveness
..
exaggerating your achivements or talents
..
expecting constant praise and admiration
..
believing that your’re special and acting accordingly
..
failling to recognize other people’s emotions and feelings
..
expecting others to go along with your ideas and plans
..
taking advantage of others
..
expressing disdain for those whom you feel to be inferior
..
being jealous of others
..
having trouble keeping healthy relationships
..
setting unrealistic goals
.
appearing tough-minded or unemotional
while some of these symptoms may come across as simply elevated personal confidence or high self-esteem, they’re different in people who have a healthy dose of confidence and self-esteem because whereas these people don’t value themselves more than they value others. the narcissist looks down on otheres from his lofty pedestal.
...
he wants the best of whatever is available, and when he doesn’t get his way, he may become annoyed or angry.
..
interestingly, what lies underneath this personality type is often very low self-esteem. narcissist can’t handle criticism of any kind, and will belittle others or become enraged or condescending to make themselves feel better when they perceive they are being criticized. - 39
나르시시즘은 정도의 차이가 있을 뿐 모든 사람에게 나타나는 특성으로 이해하는 것이 가장 정확하다. 다시 말해 자신이 특별하다고 생각하고 싶고, 지구에 존재하는 7억 명 중에 돋보이고 싶고, 예외적이고 독특하다고 생각하고 싶은 충동이다.
...
온건한(건강한) 나르시시즘은 격려가 필요할 때 우리를 격려해주고, 세상과 상식이 우리가 원하는 것을 쉽게 얻을 수 없다고 말할 때도 계속 밀고나가는 힘으로 작용한다. - 92
narcissism, in fact, is best understood as a trait that occurs, to varying degrees, in all of us ; the drive to feel special, to stand out from the other 7 billion people on the planet, to feel execeptional or unique.
...
moderate narcissism(“healthy”) narcissism gives us a little boost when we need I,a way to press on when the world and sometimes common sense tell us our reac might exceed our grasp. - 10, 11
트럼프...“나는 이제껏 신이 창조한 대통령 중 최고의 대통령이 될 것”이라고 허풍을 떨고, 사우스캐롤라이나 주 유세에서는 “내가 타고난 피가 원래 그래. 나는 똑똑한 사람이야. 정말로 똑똑해”라며 으스댔다. - 94
donald trump...he brags “i’ll be the best jobs president god ever created”. he boasts “ ”it’s in my blood. i’m smart“ he assured a south carolina rally. ”really smart“ - 56
정신건강 전문가들이 정신 질환의 위험성을 평가할 때 가장 관심을 기울이는 것은 ‘기능적 손상’이다. 즉, 한 사람의 정신 질환 증상들이 그 사람이 직업 활동을 이어가고, 의미 있는 관계를 유지하고, 분노나 슬픔이나 두려움 같은 강렬한 감정이 자신이나 타인에게 위험이 되지 않게 처리하는 (가장 중요한) 능력을 얼마나 저해하는가이다. - 100
what mental health experts concern themselves with most when it comes to assessing the dangers of mental illness are “functional impairments.” that is, how much do the symptoms of a person’s mental illness interfere with their ability to hold down a job, maintain meaningful relationships, and – most importantly- manage their intense feelings, such as anger or sadness or fear, without becoming a danger to themselves or others? - 59
자신이 특별한 존재가 아니라 결함 있고 취약한 존재이며 더 나쁘게는 평범한 존재임이 드러날 때, 그들은 현실을 그냥 무시하거나 왜곡해 버린다.
예컨대 닉슨의 정신증이 악화되어서 베트남에서 더 많은 살육이 벌어진 것은 아닐까? 한 전기 작가는 닉슨이 자기 친구들에게 강한 인상을 주기 위해 베트남을 폭격한 적이 최소한 한 번은 있으며, 국무 장관이었던 헨리 키신저가 닉슨이 경솔하기 짝이 없는 결정들을 내리는 것을 저지해 군사 전문가들이 전쟁 확대를 논하지 못하게 했다고 주장한다. - 102
if reality suggests they’re not special, but flawed, fragile, and – even worse – mediocre, then they simply ignore or distort reality. - 60
국가와 세계의 안전을 지키기 바란다면, 병적 나르시시스트인 지도자들이 정신증으로 악화되는 징후가 나타나지 않는지 예의주시 해야 한다.
...
병적 나르시시스트들은 자신의 취약함(무서움이나 불안을 느끼거나 자기확신이 없는 것)을 인정하는 것을 질색하는데, 이는 자기가 곤경에 빠져을 때 사람들이 도와줄 것이라고 믿지 못하기 때문이다.
...
정신증으로 악화된 병적인 나르시시스트들은 자기 내면에서 느껴지는 위험(불안, 공황, 혼란, 회의)이 외부에서 온다고 상상하여 투사한다. 그래야 그 위험을 피하거나 없앨 수 있기 때문이다. 그러나 불행히도 위험에 대한 의식은 내적인 것(그들 자신의 불안정)이기 때문에, 그들이 안전하다고 생각하려면 적들을 공격하는 노력을 더욱 강화해야만 한다.
적들이 공산주의자거나 무슬림이거나 이민자인, 전 지구적 규모에서 그런 상황이 벌어진다고 상상해보라. 닉슨은 자신의 실수를 알아차리고 바로잡는 것보다는 공산주의자에 관해 불평을 늘어놓는 것을 훨씬 좋아했다. 그런 태도가 베트남에서 더 많은 폭력을 초래하는 결과로 이어진 일은 얼마나 많았을까? - 104
if we wish to preserve the safety of our country and the world, we have to remain vigilant to the signs of the psychotic spiral in pathologically narcissistic leaders
pathological narcissists abhor admitting to vulnerability-feeling scared, insecure, unsure of themselves-because they don’t trust people to support them when they’re upset
...
in other words, pathological narcissists in a psychotic spiral project, imagining the danger they feel inside themselves(anxiety, panic, confusion, doubts) is coming from outside, so that they can escape or destroy it. unfortunately, because the sense of danger is internal(their insecurity), they have to step up their efforts to attack their enemies in order to fee safe.
imagine this on a global scale, where enemies are communists or muslims or immigrants or any kind. nixon wss was far happier complaining about communist threats than recognizing his errors and correcting them. how often did that lead to additional violence in vietnam? - 62
자기애성 인격장애인 사람들은 정신증으로 악화될수록, 현실을 있는 그대로 보지 못하는 ‘미친’ 사람은 자신이 아니라 다른 사람임을 설득하는 데 온 힘을 쏟는다. 병적인 나르시시스트들은 자신이 제 정신을 잃어간다는 사실을 인정하는 것을 견딜 수 없기 때문에 – 107
as people with NPD become increasingly psychotic, they’re determined to convince others that they’re the “crazy” ones who can’t see reality for what it is. - 64
1985년에 내가 처음 만나본 트럼프는 그때까지 거의 평생을 살아남기 모드로 살아온 사람이었다. 그 자신이 묘사한 바에 따르면 그이ㅡ 아버지 프레드 트럼프는 무자비하게 요구가 많고 까다로우며 투지가 넘치는 사람이었다....“나의 아버지는 멋진 사람이었지만, 지나치게 사업적이고 지독하게 강하고 거친 사람이기도 했다.
..
트럼프의 세계관은 철저히 아버지에 대한 자기방어의 관점에서 형성되었다.
..
트럼프와 대화를 나누면서 나는 그가, 살아남으려면 세상과 전쟁을 치를 수밖에 없다고 생각한다고 결론을 내렸다. 그에게 그것은 양자택일의 제로섬 게임이었다. 즉, 지배하든지 굴복하든지 둘 중 하나였다.
..
이렇게 협소하고 방어적인 태도는 아주 어린 나이에 자리 잡았고, 이후 거기서 한 걸음도 나아가지 못했다.
..
대신 트럼프는 필사적으로 싸우며 적을 무조건 짓밟는 매우 공격적인 냉혈한으로 성장했다. 나와 수많은 대화를 나누는 동안 그는 모든 만남을 자기가 이겨야만 하는 시합으로 여긴다는 것을 명백히 밝혔다. 그의 관점에서 다른 선택지는 지는 것뿐이었고, 그것은 소멸과 맞먹는 일이었기 때문이다. - 114
the trump I first met in 1985 had lived nearly all hi life in survival mode. by his own description, his father, fred, was relentlessly demanding, difficult, and driven...“my father is a wonderful man, but he is also very much a business guy and strong and tough as hell”
..
trump’s worldview was profoundly and self-protectively shaped by his father.
..
to survive, I concluded from our conversations, trump felt compelled to go to war with the world. it was a binary, zero-sum choice for him : you either dominated or you submitted.
..
this narrow, defensive outlook took hold at a very early age, and it never evolved.
...
instead, trump grew up fighting for his life and taking no prisoners. in countless conversations, he made clear to me that he treated every encounter as a contest he had to win, because the only other option from his perspective was to lose, and that was the equivalent of obliteration. - 69, 70
그의 부풀려진 겉모습 아래에서 언제나 나는 그저 사랑받기만을 원하는 상처 입고 너무나도 연약한 어린 소년을 감지했다.
...
무조건적인 칭찬과 아부에 대한 트럼프의 욕구는 다른 의견을 터놓고 말할 수 있는 것을 바탕으로 번성하는 민주주의와 언론의 자유에 대해 그가 갖는 적대감도 이해하게 해준다. - 118
beneath his bluff exterior, I always sensed a hurt, incredibly vulnerable little boy who just wanted to be loved.
..
trump’s need for unquestioning praise and flattery also helps to explain his hostility to democracy and to a free press-both of which thrive on open dissent. - 72
인간의 발달 과정에서 기본적으로 쌓아야 할 기반은 신뢰하는 능력이며, 아기는 태어난 순간부터 생후 18개월 사이에 이를 흡수해 습득한다. 트럼프는 자기에게 신뢰하는 마음이 전혀 없다는 것을 자랑스럽게 말했다. “사람들은 너무 쉽게 신뢰한다. 나는 좀처럼 신뢰하지 않는 사람이다”...“세상은 악랄하고 잔인한 곳이다. 친구들조차 기를 쓰고 당신을 잡으려 한다. 그들은 당신의 직업을 원하고 당신의 집을 원하고 당신의 돈을 원하고 당신의 아내를 원한다”
...
오늘날 이 남자는 백악관에서, 마음을 터놓을 아내나 친구도 없이 대체로 혼자 살고 있따. 어차피 그러려면 취약함을 인정해야만 하기에 절대 마음을 털어놓을 리도 없지만 말이다. - 123, 124
the fundamental bedrock of human development is the formation of a capacity to trust, absorbed by children between birth and eighteen months. donald trump has boasted of his total lack of trust : “people are too trusting. i’m very untrusting guy”...“the world is a vicious and brutal place. even your friends are out to get you : they want your job, your money, your wife”
..
today, this man lives mostly alone in the white house, without a wife or any friends in whom to confide, which he would never do anyway, because that would require admitting vulnerability. - 75, 76
‘투사적 동일시’는 편집증의 가장 심각한 형태다. 여기서 ‘동일시’란 다른 사람을 단순히 위협적인 성격이 있는 존재로 보는 것이 아니라 전적으로 위험한 사람, 즉 반드시 공격하거나 말살해야 하는 사람으로 보는 것을 말한다.
이런 심리 매커니즘은 현실감 상실, 분노 폭발, 타인을 공격하는 것의 원인이 된다. 여기에 공감이 결여되고 그에 따라 남을 해하고도 죄책감을 느끼지 못하는 것까지 더해지면 그런 사람은 엄청나게 위험한 존재가 된다. - 144
“projective identification” is the most serious version of paranoia. the “identification” part of the term refers to seeing others not just as having threatening characteristics, but as entirely dangerous people-people who have to be attacked or destroyed.
this psychological mechanism contributes to loss of reality, rage outbursts, and attacks on others. when it is combined with a lack of empathy and its corresponding lack of guilt for harming others, the danger from such people is enormous. - 88
악성 나르시시스트인 지도자가 일반적인 정신 질환자와 구별되는 점은 다른 사람들도 자신의 과대망상과 피해망상을 똑같이 품도록 강요하거나 유혹할 권력이 있다는 것이다. 프롬은 이렇게 썼다. “카이사르의 광기도 한 가지 요소만 없었다면 그냥 일반적인 광기에 그쳤을 것이다. 그 한 가지는 카이사르는 권력을 이용하여 자신의 자기애적 환상에 맞게 현실을 왜곡했다는 사실이다. 그는 모든 사람에게 자기가 신이라고, 가장 강력하고 현명한 사람이라고 동의하지 않을 수 없게 만들었고, 그 결과 그의 과대망상은 합리적인 감정으로 여겨질 정도가 되었다. ” - 164
the thing that distinguishes the malignant narcissistic leader from a run-of-the-mill psychotic patient is his power to coerce and seduce others to share his grandiose and persecutory delusions. “this caesarian madness would be nothing but plain insanity” fromm writes, “were it not for one factor: by his power caesar has bent reality to his narcissistic fantasies. he has forced everyone to agree he is god, the most powerful and wisest of men-hence his megalomania seems to be a reasonable feeling” - 99
나는 경조증 기질을 다음과 같이 정리한 바 있다.
경조증 환자들은 정신없이 늘 뭔가 활동을 하며 에너지가 넘치고 잠도 6시간 이하로 적게 잔다. 잠시도 가만히 있지 못하고 참을성이 없고 쉽게 따분함을 느끼며, 끊임없이 자극을 필요로 하고 대화를 주도하는 경향이 있따. 그들은 강박적이고 야심차게 못 말릴 기세로 목표를 추구한다...엄청난 성욕을 갖고 있고 그것을 종종 성적 행동으로 옮긴다. 사실 그들에게는 모든 욕망이 고조되어 있다. - 168
i summarized the traits of hypomanic temperament as follows :
hypomanics are whirlwinds of activity who are filled with energy and need little sleep, less than 6 hours. they are restless, impatient, and easily bored, needing constant stimulation and tend to dominate conversations. they are driven, ambitious and veritable forces of nature in pursuit of their goals..they have large libidos and often act out sexuality. indeed all of their appetites are heightened. - 103
경조증 환자를 진료할 때 내가 금언으로 삼는 것은 “성공만큼 큰 악화 요인은 없다”이다. 그들이 품고 있던 지나치게 야심찬 목표를 달성하는 데 성공하면 경조증 증상이 눈에 띄게 심해지는 경우가 많고 – 170
one of my dictums when working with hypomanic patients is that “nothing fails like success.” if they succeed in achieving one of their wildly ambitious goals, there is often a noticeable uptick in their hypomania – 104
실제로 이것이 트럼프가 보여온 패턴이다....자신의 명성이 치솟자 그에 따라 그는 일련의 조증적이고 경솔한 투기적 사업을 벌였다. 세 자녀의 어머니인 아내를 두고 바람을 피웠고, 사업에서는 무모할 정도로 소유하려는 욕망을 불태웠다. - 171
in fact, this is a pattern for trump...his response to his surge celebrity was a series of manic, ill-advised ventures. he cheated on his wife, the mother of his first three children, in business, he was acquisitive to the point of recklessness. - 104
망상은 그 반대임을 증명하는 반박할 수 없는 사실 증거가 있음에도 꺾지 않는 믿음이다.
망상은 거짓이며 불가능한 일임에도 절대적 확신을 갖고 유지된다.
...
망상이 있는 사람은 극도로 예민하고 유머가 없는 경향이 있는데, 특히 자신의 망상과 관련해 더욱 그렇다.
망상은 그 사람의 실존에 핵심적이며, 그 망상에 의문을 제기하면 정신적 충격과 본능적 거부반응이 유발된다.
...
망상은 기본 전제만 현실로 받아들여지면 다른 말과 행동은 일관되고 논리적이다. “나는 그 누구보다 우월하기 때문에 저대로 내가 잘못할 일은 없고, 따라서 내가 사과할 일은 결코 없을 것이다.” - 181
delusions are beliefsthat exist despite indisputable, factual evidence to the contrary.
delusions are held with absolute certainty, despite their falsity and impossibility
..
delusional people tend to be extremely thin-skinned and humorless, especially regarding their delusion.
delusions are central to the person’s existence, and questioning them elicits a jolting and visceral reaction.
..
words and actions are consistent and logical if the basic premise of the delusion is accepted as reality : “because I am superior to all, it follows that I would never apologize because I and never wrong“ - 111
현재의 정치제도는 미국 대통령이 되고자 하는 사람에 대한 지적 기준이나 인지적 기준(또는 신체적/의학적 건강의 기준)을 정해두고 있지 않다. 이는 분명 큰 취약점이다. - 205
the current political system sets no intellectual or cognitive standards(or physical/medical well-being standards) for someone to become potus. clearly, this is a vulnerability. - 128
누군가에게 편집적 사고가 지속적으로 이어지는 것은, 그가 편집적 성격 구조를 지녔음을 암시한다. 이게 무슨 뜻이냐면, 기본적으로 그런 성격을 가진 개인은 타인에게서 그리고 자신이 처하는 상황에서 과장된 위험과 악의적 의도를 찾아내는 생각과 반응을 끊임없이 만들어낼 것이라는 말이다. 20세기의 주요한 전체주의 지도자들은 모두 편집적 사고를 드러냈다.
..
그래서 히틀러든 스탈린이든 순전히 편집적 사고에서 기인한 이유로 그들의 머릿속에 일단 ‘인민의 적’으로 입력된 사람들은 가차 없이 살해하는 꼭 닮을 모습을 보인 것이다.
...
자신의 머릿속에 심각한 위험이 존재한다는 이유로 현실에도 그런 위험이 존재한다고 주장하는 것은 독재자들의 전형적 특징이다. 히틀러에게는 유대인이 실존하는 위협이었고, 트럼프에게는 불법 이민자 그리고 특히 멕시코인이 그렇다...‘사실 확인’을 해야 한다는 것을 부정하고 사실을 무시하는 것 역시 집단적 증오를 집중적으로 퍼부을 적을 필요로 하는 편집적 인물들의 전형인 행동이다. - 268
paranoid thinking, when persistent, is indicative of a paranoid character structure. this means that an individual whit such a basic character will consistently produce ideas and responses that find exaggerated danger and malevolent intent in others and in the situations he encounters. the major totalitarian leaders of the twentieth century have all manifested paranoid thinking.
..
hence, the resemblance between hitler and stalin with regard to the senseless murder of millions of people for reasons of pure paranoid-based ruthlessness once they had entered the leader’s mind as “enemies of the people.”
..
the insistence that grave danger exists in reality because it exists in one’s mind is the hallmark of the dictator. for hitler, the jews represented an existential threat ; for trump, it is illegal immigrants and mexicans in particular. - 163
대통령은 막강한 권력을 쥐고 중대한 결정을 내리는 위치에 있는 만큼 이론상 정신적으로 훨씬 더 안정된 상태를 유지해야 한다. 또한 이 세계를 수차례 파괴할 수 있는 핵무기에 접근 가능한 만큼 폭력을 저지를 위험성이 보통 시민보다 더 낮아야 한다. - 290
the president, in a position of great power and making critical decisions, should theoretically meet higher standards of mental stability. also, having access to a nuclear arsenal capable of destroying the world many times over, he should be of lower risk of violence than the average citizen. - 183
‘저스틴’은 아내를 ‘뚱뚱한 패배자’라고 칭하고 아내가 요리한 음식을 ‘완전한 실패작’이라며 신랄하게 비난한다...가정환경도 경제 사정도 안정적인데, 저스틴은 즐거운 기색이 전혀 없고 거의 매일 잔뜩 찌푸린 얼굴이다. - 383
‘justin’ canbe harshly critical, calling her a ‘fat loser’ and her home-cooked meals ‘a disaster.’...despite justin’s family and financial security, he is joyless and scowls much of the time. - 244
나는 이런 유형의 사람들을 단순화해 ‘비난꾼other-blamer’이라고 부를 것이다.
그들이 이런 행동을 하는 이유는 자존감이 낮기 때문이다. 자존감이 낮으면 수치심을 잘 견디지 못한다. 그들은 어릴 적에 창피한 경험을 사전에 방지하거나 회피하고자 건강하지 못한 대응 기제로 무력감을 처리하는 법을 배웠다.
...
트럼프는 극단적인 예이지만, 가정 폭력 가해자를 포함한 수백만 명에게 이런 행동이 ‘잠복’해 있다.
...
남을 비난하는 버릇이 비교적 더 심각한 자들은 파트너와 자녀들을 정서적 신체적으로 학대하고, 범법 행위나 중독성 행동에 연루될 수 있다. 나는 우리가 치료받으러 오는 사람들을 진단할 것이 아니라 그들이 치료받으러 오게 만든 사람들을 진단해야 한다고 말하곤 한다.
..
비난꾼들은 통제하고 조종하고 협박하기 쉬운 사람을 본능적으로 찾아낸다. 그리고 자기에게 도전하거나 고치려들거나 비난할 생각을 하지 않을 순종적인 사람과 관계를 구축한다. 유사 이래 독재자들은 분노에 찬 응징이 두려워 지도자에게 이의를 제기하지 않는 아첨꾼과 가족에게 둘러싸여 있었다.
...
비난꾼들은 어릴 적에 부모에게 학대당하거나 망신당하거나 거부당하거나 관심을 받지 못하는 발달 트라우마 또는애착 트라우마에 노출되었을 가능성이 크다.
..
인간이라면 누구나 생존의 위태로움에 대한 공포가 논리적으로 사고하는 뇌의 인지 기능을 압도한다.
...
그들은 하찮은 존재인 게 밝혀지고 쓸모없다는 평가를 받을까 봐 벌벌 떨면서 정서적 생존 공포 속에서 살아간다. 그들은 자신을 더 좋게 느낄 방법, 최소한 더는 수치심을 느끼지 않도록 자신을 보호할 방법을 찾으려고 미친 듯이 애쓴다. “분노는 수치심의 경호원이다”라는 말이 있듯 수치심은 방어적 분노로 이어질 수 있다. - 386~389
I will call these types of people other-blamers.
the cause of their behaviors is low self-worth, which leads them to have poor shame tolerance. they learned in childhood to manage feelings of inadequacy by adopting unhealthy coping mechanisms to forestall or avoid shaming experiences.
...
trump is an extreme example, buth “subclinical” versions of this behavior exist in millions of people, including domestic abusers.
..
more-severe cases can engage in emotional and physical abuse of partners and children, criminal behavior, and addictive behaviors. I have often said we should not be diagnosing those who come into therapy but, rather, those who caused them to come to therapy.
...
this sets up relationships with submissive people who will not challenge, correct, or blame them. dictators throughout history have surrounded themselves with a coterie of family members and sycophants who avoid questioning the leader for fear of his angry retribution.
..
as children, other-blamers were likely exposed to development or attachment trauma, such as abusive, shaming, rejecting, or neglectful parenting.
..
in all humans, survival fear overwhelms the deliberative, logical functioning of the cognitive brain.
..
they spend their lives in an emotional survival panic, in terror of being judged and found unworthy. they are in a mad scramble to find some way to feel better about themselves or at least to protect themselves from feeling additional shame. that shame can lead to protective anger, as recognized in the aphorism “anger is shame’s bodyguard.” - 246-248
트럼프는 미국의 정신 안에 있는 어둡고 원초적인 감정의 구덩이를 우리 모두가 볼 수 있게 그 덮개를 벗겨버렸다. 수는 증가하는데 사회에서 잊힌 채로 자포자기에 빠진 백인 최하층 계급은 미래는 지금보다 밝고 긍정적일 것이라고 믿을 근거가 없다. 그리고 이들 안에 있던 격렬한 분노와 증오, 시기, 두려움이 표면화되었다. 트럼프는 민족 차이, 인종 차이, 상별 차이, 종교 차이 등 배려해야 마땅하다고 생각하는 모든 것에 대해 많은 미국인이 마음속에 품고 있는 부정적 감정들을 이용했다. 그들 입장에선 차마 입으로 내뱉지 못하던 억울함과 분노를 대신 표출해주는 정치인이 나타난 셈이니 얼마나 안심이 되겠는가 – 453
donald trump uncovered a huge sinkhole of dark, raw emotions in the national psyche for all of us to see. rage, hatred, envy, and fear surfaced in a forgotten, desparing, growing white underclass who had little reason to believe that the future would hold the promise of a brighter, life-affirming purpose. trump tapped into the negative feelings that many americans have about all the things wer are supposed to be compassionate about-ethnic, racial, gender, and religious differences. what a relief, so many must have thought, to hear a politician speak unspoken resentments and express their rage. - 290
트럼프는 아메리칸드림이라는 성공의 발판을 잃어버린 사람들에게 자기를 믿으라고 부추긴다. 가능성을 성공으로 바꾼 본인을 거울삼으면 당신들도 가능성을 성공으로 바꿀 수 있다며 말이다. - 457
he is encouraging those who have lost a foothold in the american dream to place their trust in him as a mirror of their own potential-a potential that he has already achieved. - 293
톰프슨은 유복한 사람의 성격 속에서 폭군의 이념과 운동에 속아 넘어가게 하는 좌절된 과대 성향, 억울함, 증오를 찾아낸다. 또한 톰프슨은 사람들을 잡아끄는 나치즘의 유독성 매력에 자연스럽게 저항하는 사람들을 관찰하다가 그들의 겸손과 깊이에 주목한다. - 485
she identifies those threads of frustrated grandiosity, resentments, and hatreds in the well-heeled individuals’ characters that make them fall for tyrannical ideologies and movements. she also observes those who would naturally resist th toxic pull of Nazism, noting their humility and depth. - 311
나치는 자기들이, 환멸적인 현실 세계를 향한 분노가 광기라는 황홀한 도피 속에서 구원을 발견하는, 역사 과정의 일부였다는 걸 깨닫지 못했다.
나치 자신들이 이해하지 못했던 그 과정이 바로 나르시시즘의 결탁이다. 과대망상과 격렬한 분노의 바이러스에 그들의 정신이 대규모로 감염된 것이다. - 486
the nazis did not realize that they were part of a historic process in which resentment against a disenchanted secular world found deliverance in the ecstatic escape of unreason.
note that the process that the nazis themselves had not understood is the very narcissistic collusion, a near-psychotic infection with this virus of grandiosity and rage on a mass scale. - 312
'사랑.평화.함께 살기 > 삶.사랑.평화-책과 영화' 카테고리의 다른 글
칼 세이건, <에덴의 용>을 읽고 (0) | 2019.01.14 |
---|---|
<한나 아렌트>를 보고 (0) | 2018.12.05 |
셸리 테일러, <보살핌> / Shelley Taylor, <the Tending Instinct>을 읽고 (0) | 2018.11.11 |
40년 친구에게 마지막 인사하는 침팬지 - 감감 (0) | 2018.11.03 |
로버트 새폴스키, <스트레스:당신을 병들게 하는 스트레스의 모든 것>를 읽고 (0) | 2018.10.15 |